Notes on Public Programs & Exercises of Freedom

by Dimitra Ioannou

The Parliament of Bodies was all about different forms of resistance.

Funding support for the Parliament of Bodies was also provided by the Federal Culture Foundation and the Foreign Office.

The art with the best political body welcomed the public.

The public with the distorted political body was eager to learn everything about funding, but the Parliament of Bodies was definitely a space of affect.

The rhetoric of the Parliament of Bodies suggested that we drift in history and learn about Freedom as Market Value, Freedom as Practice of Resistance, Memory Under Construction, Dystopic Geometries, Soundscapes of Detention …

The public witnessed how contemporary institutional art embraced the political archive so as to produce the Common Heart.

The Common Heart dressed with anti-establishment clothes, sat on meta-democratic fake cement rocks, learned ancient greek words, took out Diogene’s lamp, and searched for “an honest language.”

Let’s use “honest language,” the right political terms that make institutions look politically correct, and so very philanthropic & ethical, so very proud of themselves.

Let’s have institutional visions of opposing regimes.

Let’s be political.

Tears in the Fence 64

Happy to be part of Tears in the Fence 46 with the poem Neo/Colonies.

Tears in the Fence

Tears in the Fence 64 edited by David Caddy is now available from http://tearsinthefence.com/pay-it-forward and features poetry, fiction, prose poetry and translations from Jeremy Reed, Jim Burns, John Welch, John Freeman, Sally Dutton, Chris Hall, Michael Henry, Beth Davyson, Kinga Tóth, Paul Kareem Tayyar, D. I., Lydia Unsworth, David Pollard, Mike Duggan, Jeff Hilson, Sheila Mannix, I.S. Rowley, Richard Foreman, Jay Ramsay, Alison Winch, Andrew Taylor, Alan Baker, Sophie Herxheimer, L. Kiew, Ric Hool, S.J. Litherland, Rachael Clyne, Andrew Shelley, Tom Cowin, Morag Kiziewicz, Matt Bryden, Jessica Mookherjee, John Phillips, Ian Brinton & Michael Grant trans. Mallarmé, Terence J. Dooley trans. Mario Martin Giljó, Greg Bachar, Jennifer K. Dick, Matthew Carbery, Mark Goodwin, Aidan Semmens, Peter Dent, Sarah Cave, Julie Irigaray and Maria Isokova Bennett.
The critical section features John Freeman on Jim Burns: Poet as Witness, Andrew Henon on Timeless Man: Sven Berlin, Mary Woodward on Rosemary Tonks…

View original post 103 more words

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΠΟΙΚΟΥΣ


της Δήμητρας Ιωάννου

Τι είναι αποικία σήμερα; Μια πόλη-κράτος με ιστορία; Μια πόλη-δικτατορία σε σύγκριση με άλλες πόλεις-δικτατορίες; Μια πόλη-διαδήλωση σε σύγκριση με άλλες πόλεις-διαδηλώσεις;

Οι μάζικες διαδηλώσεις έχουν ανθρωπολογικό ενδιαφέρον, εικαστικό ενδιαφέρον ή θεαματικό ενδιαφέρον; Οι δικτατορίες εκθέτουν θεματικές, αρχιτεκτονικές, σώματα; Οι μαζικές διαδηλώσεις και οι δικτατορίες μαζί έχουν αντι-ιμπεριαλιστικό ενδιαφέρον;

Τι είδους θεσμοί ανακηρύσσουν την Ημέρα Περιπάτου σε Τόπους Ελευθερίας και Βασανισμού; Οι Τόποι Ελευθερίας και Βασανισμού είναι φωτογενείς, συστημικά ορθοί ή μνημονιακοί; Οι Τόποι Ελευθερίας και Βασανισμού είναι κατάλληλα διαμορφωμένοι για περίπατο;

Τι είναι αποικία σήμερα; Μια πόλη-πτώμα που παρέχει υπηρεσίες στους αποικιοκράτες της; Μια πόλη-πτώμα που αποσυντίθεται κι όσο αποσυντίθεται τόσο πιο πολύ αναδεύει την Κολόνια της Σήψης; Η σήψη αυτή είναι το ίδιο εξωτική στα άγρια μέρη της Δύσης, τα άγρια μέρη του Νότου, τα άγρια μέρη της Ανατολής; Η Κολόνια της Σήψης δεν εισάγεται στον Βορρά;

Η ρυπαρότητα δεν είναι εξαγώγιμο προϊόν; Πόσα έσοδα προέρχονται από τις εξαγωγές ταριχευμένων μελών της πόλης-κράτους; Ή οι ταριχευτές εργάζονται για τη Δόξα; Η Δόξα τρέφει τους αποίκους; Πόσες/οι άποικοι τρέφονται από τη Δόξα; Η Δόξα είναι κατοχυρωμένη; Η πόλη-κράτος γνωρίζει ημέρες δόξας;

Τι είναι αποικία σήμερα; Μια πόλη-κράτος σε πάγωμα; Μια πόλη-κράτος που ερωτεύτηκε τους αποικιοκράτες της; Μια πόλη-κράτος που επινοεί τους διαλόγους του μαγικού ύπνου της; Μια πόλη-κράτος που ονειρεύεται τη δόξα της; Οι πόλεις-κράτοι είναι περαστικές;

Τι έχουν να πουν οι πόλεις-κράτη πριν καταλήξουν; Ηχογραφούνται οι μαρτυρίες τους; Ποιές ιστορικοποιούνται, ποιές φτιάχνουν μετα-ιστορίες, ποιές λογοκρίνονται; Οι άποικοι αυτολογοκρίνονται; Η αυτολογοκρισία είναι εθιστική; Αν αυτολογοκριθείς αμοίβεσαι για το έργο σου; Αν δεν αυτολογοκριθείς δεν αμοίβεσαι για το έργο σου;

Η μεταθανάτια ψιμυθίωση μιας πόλης-κράτους συνοδεύεται από τιμητικούς τίτλους; Οι τιμητικοί τίτλοι εμπλουτίζουν τα αποικιοκρατούμενα βιογραφικά; Τα αποικιοκρατούμενα βιογραφικά δεν θα διαβαστούν από τους άλλους αποικιοκράτες;

Τι είναι οι αποικιοκράτες; Ωραίοι Άνθρωποι; Διάσημοι Άνθρωποι; Υπεράνθρωποι; Άνθρωποι που συνεργάζονται με άλλους ανθρώπους στα μνημεία; Άνθρωποι που κάνουν περίπατο τυλιγμένοι στην Κολόνια της Σήψης; Ή η μυρωδιά έρχεται από αλλού;

I WOULD LOVE TO BE ABLE TO PERSUADE YOU

Is this a City in need? Did the City say: ‘hey, I’m filthy, purify me.’?

Has the City recently been joined by new team members? Where do they live?
Do they feel empathy for the Citizens?

Are you the one on the left side of the picture? Are you part of the committee?
How much do you get paid?

Who’s paying for the purification of the City? The city council, or the Union?
What kind of materials are required? Are you looking for volunteers?

Did you make a list of the current contradictions? Where is your office?
What is your plan? Are you going to reconstruct the City with new ornaments?
Are there any untamed parts?

Do you know the name of this City? Do you smell her urine, and excrements?
Are you going to save her from her impotence? Do you have the means?

How does it feel to be one of the new ornamentalists? Do you support the local products, the bitter chocolate, the slogans, and the cheese? Do you know the synonyms of ‘ornamentalism?’

How often are you being saved? Is there a dress code for the occasion?
Do you find the process humiliating or invigorating?

Is this City your first City? Does the City intoxicate you enough? Have you wondered why the City gives you so much, or so little? How is it that poverty makes one so light?

Do you dream of the City? Is she smiling, or cleaning up? What do you carry in your bag? Will you be able to lift your hands up?

Do you know the recent history of this City? But where is it? Do you have a theory of the ellipsis?

Are you still in the City with me? Is this the closest you’ve been to anyone in years? You’ll look after the City, won’t you? Is this betrayal?

D.I.